I composed this so-called poem while in transit flight from Hong Kong last week. You are cordially invited to suggest modifications as you see fit. 敬請指正
Saturday, October 30, 2010
Poem - A Friendly Morale Booster - Entry # 2 of Oct., 31, 2010
Poem on mutual support for friends - A Friendly Morale Booster - Poetry & Prose ( 1 ) - Entry # 2 of Oct., 31, 2010
I composed this so-called poem while in transit flight from Hong Kong last week. You are cordially invited to suggest modifications as you see fit. 敬請指正
by Joseph K. H. Cheng ( 鄭冠合 )
莫懼慘淡深沉夜
懇祈真愛導你行
雖逢風霜驗壯志
I composed this so-called poem while in transit flight from Hong Kong last week. You are cordially invited to suggest modifications as you see fit. 敬請指正
by Joseph K. H. Cheng ( 鄭冠合 )
莫懼慘淡深沉夜
懇祈真愛導你行
雖逢風霜驗壯志
Thoughts to you from yours truly - ( 31 ) - Entry # 1 of Oct., 31, 2010
Thoughts to You from Yours Truly ( TYYT ) - ( 31 ) - The True Love Story ( 真正的愛情故事 ) - Entry # 1 of Oct., 31, 2010.
Love is anything other than " not having to say you're sorry " as the movie ( made in 1970 based on Erich Segal 's book ) said. This is called taking for granted. Love is having to say your are sorry and your partner being able to forgive and forget.
愛不是如那齣電影愛情故事所說:愛是不需要說對不起的。這叫做肆無忌憚。真愛是有勇氣承認錯誤,而伴侶卻能原諒和忘記。
JKHC.
Love is anything other than " not having to say you're sorry " as the movie ( made in 1970 based on Erich Segal 's book ) said. This is called taking for granted. Love is having to say your are sorry and your partner being able to forgive and forget.
愛不是如那齣電影愛情故事所說:愛是不需要說對不起的。這叫做肆無忌憚。真愛是有勇氣承認錯誤,而伴侶卻能原諒和忘記。
JKHC.
Subscribe to:
Posts (Atom)