從作家陳冠中筆下的漢藏關係,能否找到中港問題的一些玄機?
陳冠中:窮得只剩一條盛世裸命
北漂十年磨一劍,2009年《盛世:中國,2013》橫空降世頓成內地禁書,海外落地開花翻譯成十多種文字版本,更成為各地窺探中國國情的天書甚至預言。近作《裸命》更走偏鋒,「攞命」露骨的造愛細節,若非認識作者本人,還以為出自血氣方剛的性癮君子手筆。陳冠中提出的重要觀點比造愛技巧更複雜:在中國不只異見人士會被打壓,就是族群也有原罪被剝奪公民權益,這是一個揭示數以千萬人被逼以最卑微方式存活的諷刺小說。陳冠中解說,2011年開筆的《裸命》前身叫《良民》,原刻劃一個八十年代入藏、在社會被埋藏理想的年輕人故事。「後來發覺當你連以一個良民身份存活都不可以的時候,我把整個故事改了。」觸動陳冠中把生命改寫宿命,源於一些他看不過眼的國策。
《裸命》開首就提到「血濃於水」四個字,對香港人而言並不陌生,它說到中港兩地的關係,不過「血濃於水」從不出現於族群。「漢、藏從來只互稱義兄義弟,從來不會有血緣關係,主角強巴的錯誤理解反而提出了佛教眾生平等的觀念。一個地方有文化本土主義是件好事,但演繹為政治上的本土主義就要非常小心了,有政治立場的『本土』排他性可能很強,可能會促使不公義事情發生。我認為談文化上的本土是應該,但是否動輒作排他性的政治切割則有商榷,要分清楚,特別是政府要小心處理,否則令矛盾加劇變成政策時,會走進誓不兩立的窘局。」陳冠中說。對於本港身份認同的議題,陳冠中也有話說。「每個人可以有不同的身份。至於是香港人第一,中國人第二,這種身份認同完全出自自我情感,不能強逼,但可以通過說服和影響去改變,香港昔日是和而不同能並存,現在最不好的風氣是語言暴力和網絡暴力,北京網上也常用西奴(西方奴隸)和漢奸來罵人,不理性地撕裂人與人之間關係。」
內地不少作家、藝術家和批評家都被招安了,陳冠中又如何看待寫作這「職業」?「內地作家有很多種,有些好勇敢,被禁也不放棄繼續寫,最多到海外出版;有些有顧慮特別不寫,而且佔大多數。莫言是一個有趣的例子,他原是顛覆的作家,直至2005年的《豐乳肥臀》後被招安了,國家發覺打壓無用,把他們納入體制裏,反而成功。」
「小說載體可以自相矛盾,讀者有不同感覺,複雜大陸現象好片面,小說可把這些碎片都放在一起。」陳冠中腦裏構思了許多小說,脈絡都是寫中國盛世進行式的不同面相,有寄情,有諷刺,笑中有哭。物質生活豐富,精神生活卻空虛。所以說,這也是一個最壞的時代。如果大家真當《盛世》為預言來看,希望這情景在可見將來能夠兌現,當然不是透過全民集體失憶,那才是真正強國盛世的展現。(節錄)
http://www.hkej.com/template/dailynews/jsp/detail.jsp?dnews_id=3743&cat_id=9&title_id=608593
Tuesday, December 10, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment